Animação com dublagem ao vivo

A sessão de pré-estreia do longa-metragem Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoe, de Walter Tournier contará com dublagem ao vivo, na 11ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis. A animação uruguaia de 80 minutos, que tem o áudio original em espanhol, será narrado por atores profissionais formados pela Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC).

Dublagens de filmes estrangeiros fazem parte da programação da Mostra desde 2006, inicialmente com a coordenação de Heloisa Stockler (Cineduc – RJ), que no mesmo ano, a convite da diretora Luiza Lins, ministrou oficinas para seis atores, entre eles Gláucia Grigolo, que hoje coordena a equipe de dublagem. Para garantir uma boa performance durante a exibição de Selkirk, os atores Igor Lima, Malcon Bauer e Milena Moraes ensaiam três horas por dia. “Queremos fazer a dublagem à altura da beleza que é o filme, essa é a produção mais complexa para dublagem que a Mostra já exibiu”, diz Gláucia.

Além da sessão na abertura da Mostra, nesta sexta-feira, 29 de junho, às 19h, o filme será exibido no sábado, 7 de julho, às 14h, também com dublagem ao vivo. O longa conta a história de um pirata rebelde e egoísta que depena a tripulação de um navio vencendo a todos no jogo de cartas. Provoca uma indignação geral e é abandonado em uma ilha deserta. Ali deve sepultar seus desejos de vingança e desmedida ambição, e encarar uma nova maneira de enxergar o mundo.

Ensaio da dublagem ao vivo
Crédito: Henrique Pereira
[nggallery id=117]


Publicado em 28 junho 2012


Patrocinadores da Mostra
Mostra de Cinema Infantil
Pular para o conteúdo