Dublagem ao vivo na Mostra

A 7ª Mostra de Cinema Infantil dá continuidade à iniciativa já promovida em 2006 com exibições de filmes estrangeiros dublados ao vivo. Para garantir a boa performance das sessões dubladas, estão sendo ministradas duas oficinas para seis atores por Heloisa Stockler, do Cineduc (RJ). As oficinas acontecem no período da manhã e da tarde, de 30 de junho a 4 de julho, no Centro Integrado de Cultura.

É a segunda vez que Heloisa Stockler coordena esta oficina em Florianópolis. Em 2006 ela treinou atores para a dublagem ao vivo do filme Apenas uma pinta vermelha (de Mitra Sen, ficção, Canadá, 1997, 36′), muito bem recebido pelo público da 5º Mostra, que solicitou sessões extras.

Este ano os atores farão a dublagem ao vivo do clássico japonês Meu vizinho Totoro, de Hayao Miyazaki, mesmo diretor de A Viagem de Chihiro, no sábado, 5 de julho, às 14 horas, na sala de cinema do CIC. No mesmo horário no domingo, é a vez das sessões dubladas de filmes franceses da Coleção 1,2,3… Leon! da Folimage, uma das principais produtoras de cinema de animação na França.

Meu vizinho Totoro (animação, Japão, 1988, 87’) foi sugerido por Hisae Kaneyoa, da Associação Nipo-Catarinense, responsável pelas atividades do centenário da imigração japonesa dentro da Mostra. Já a Coleção Folimage é resultado da parceria com o projeto Dublagem ao vivo de cinema infantil francês, idealizado por Mariana Nunes. A proposta é reforçar a iniciativa de formação de dubladores e abrir espaço para a produção local de traduções de filmes de língua francesa.

A Coleção Folimage 1,2,3…Léon!

FiIme “O inverno de Leon” integra mostra da Folimage

A produção da Folimage já é conhecida do público da Mostra. Em 2005 foi exibido o longa-metragem A Profecia dos Sapos (de Jacques-Remy Girerd, França, animação, 2003, 90’). Os filmes que serão apresentados este ano fazem parte do último lançamento da coleção Folimage: 1,2,3… Leon! A coleção traz a obra-prima O inverno de Leon (animação, França, 2007, 28’) que retoma os primórdios do estúdio que, desde 1981, é conhecido pela produção de filmes animados. Os autores de O inverno de Leon, Pierre-Luc Granjon e Pascal Lê Nôtre, abordam o universo do conto de maneira singular: em uma atmosfera entre a magia das iluminuras medievais e um grafismo inventivo. Família, adoção, camaradagem e amor são temas que permeiam esta primeira aventura de Leon.

Os outros três curtas: De boca fechada (animação, França, 1998, 4’), Na casa da Senhora Galinha (animação, Canadá, 2008, 8’), e Sientje (animação, Holanda, 1997, 5’) completam este programa. Três momentos de comédia humana, três olhares lúcidos e engraçados sobre o estranho mundo dos seres humanos. As dublagens ao vivo dos filmes franceses são complementadas pelos curtas holandês e canadense, ambos sem diálogos.

OFICINAS DE DUBLAGEM AO VIVO
30 de junho a 4 de julho
9h-12h e 14h-17h
Sala 1 das Oficinas de Arte, CENTRO INTEGRADO DE CULTURAL

EXIBIÇÕES COM DUBLAGEM AO VIVO
Sábado, 05/07 • 14h – Meu vizinho Totoro (animação, Japão, 1988, 87’)
Domingo, 06/07 • 14h – filmes franceses da Coleção Folimage


Publicado em 20 junho 2008


Patrocinadores da Mostra
Mostra de Cinema Infantil
Pular para o conteúdo